-
1 dar un salto
-
2 dar un salto mortal
Испанско-русский универсальный словарь > dar un salto mortal
-
3 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
4 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
-
5 salto
m1) прыжо́к; скачо́кsalto mortal — са́льто-морта́ле
salto con, sin impulso — прыжо́к с разбе́га, с ме́ста
salto con pértiga; salto de la garrocha — прыжо́к с шесто́м
salto de altura, longitud — прыжо́к в высоту́, длину́
salto de campana — переворо́т в во́здухе
a saltos — а) скачка́ми; вприпры́жку б) перен уры́вками; с переры́вами; с перебо́ями
de, en un salto — одни́м прыжко́м, ма́хом
dar, pegar un salto — (под)пры́гнуть
dar saltos de alegría — пры́гать от ра́дости
2) обры́в; кру́ча3)tb salto de agua — водопа́д
aquí hay un salto de tres páginas — здесь пропу́щены три страни́цы
5) перен скачо́к; ре́зкое измене́ниеsalto atrás — движе́ние вспять; за́дний ход
6) перен (больша́я) ра́зница; разры́в7)salto del corazón — уда́р се́рдца; pl сердцебие́ние
8)salto de cama — разг же́нский хала́т
-
6 salto
m1) прыжок; скачок3) спорт. барьер, препятствие4) обрыв, круча5) (тж salto de agua) водопад9) уст. каблук10) уст. грабёж, разбой12) скачок, резкое изменение••salto de cama — широкий халатsalto de mata — бегство от наказанияsalto y encaje — антраша, прыжок ( в танце)por salto loc. adv. — беспорядочно, хаотично -
7 salto
m1) прыжок; скачокsalto con pértiga, salto de la garrocha — прыжок с шестом
3) спорт. барьер, препятствие4) обрыв, круча5) (тж salto de agua) водопад8) уст. атака, нападение9) уст. каблук10) уст. грабёж, разбой12) скачок, резкое изменение- a saltos
- de un salto
- en un salto••salto atrás — движение вспять, регресс
salto de mal año — везение, удача
salto y encaje — антраша, прыжок ( в танце)
al salto loc. adv. Куба — за наличный расчёт
de salto loc. adv. уст. — внезапно, вдруг
por salto loc. adv. — беспорядочно, хаотично
dar salto en vago — попасть впросак, опростоволоситься
-
8 dar un brinco
гл.общ. (подпрыгнуть) подскочить (un salto) -
9 hacer un salto atrás
Испанско-русский универсальный словарь > hacer un salto atrás
-
10 сигать
несов. прост.saltar vt, dar un salto, dar saltos -
11 отскочить
сов.1) ( отпрыгнуть) saltar a un lado (a un costado); hacer (dar) un salto atrás, saltar hacia atrás2) (о мяче, пуле) rebotar vi3) разг. (отделиться, оторваться) saltar vi, caer (непр.) vi, desencolarse (непр.) ( отклеиться) -
12 подлетать
несов.2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas( corriendo)3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto -
13 подлететь
сов.2) разг. (подбегать, подъезжать) volar (непр.) vi, abalanzarse, acudir en volandas( corriendo)3) ( взлетать) volar (непр.) vi (hacia arriba); elevarse, entrar volando (debajo de)4) разг. ( подскакивать) botar vi, dar un salto -
14 прыгнуть
сов.dar un salto, saltar vi -
15 шарахнуться
3) прост. ( сильно удариться) golpearse, chocar vi (contra) -
16 запрыгать
сов.се́рдце запры́гало от ра́дости — el corazón saltó (brincó) de alegría -
17 подскочить
сов.1) ( подпрыгнуть) dar un brinco (un salto); botar vi, saltar viце́ны подскочи́ли — los precios subieron (se elevaron) (en flecha)температу́ра подскочи́ла — la temperatura subió vertiginosamente3) ( подбежать) acercarse, llegar vi (saltando, brincando); acudir vi ( de un salto hacia)4) прост. ( забежать к кому-либо) hacer una visita corta, venir a ver a alguien ( por poco tiempo) -
18 отпрыгивать
несов.2) разг. ( о мяче) botar vi -
19 отпрыгнуть
сов.2) разг. ( о мяче) botar vi -
20 подпрыгнуть
сов.saltar vi, dar (pegar) un salto
См. также в других словарях:
dar un salto hacia adelante — progresar; avanzar en desarrollo y en calidad; prosperar; cf. pegarse un salto hacia adelante; la Unidad Popular nos había dejado al borde del abismo, señores, y el Gobierno Militar ha dado un salto histórico hacia adelante , Chile ha dado un… … Diccionario de chileno actual
salto — (Del lat. saltus). 1. m. Acción y efecto de saltar. 2. Lugar alto y proporcionado para saltar, o que no se puede pasar sino saltando. 3. Despeñadero muy profundo. 4. Caída de un caudal importante de agua, especialmente en una instalación… … Diccionario de la lengua española
salto — sustantivo masculino 1. Acción de saltar: El perro daba saltos de alegría. El joven bajó las escaleras de un salto. Sinónimo: brinco, bote. 2. Área: deporte Origen: Colombia, Uruguay. Deporte o ejercicio de acrobacia que consiste … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Salto — (Del lat. saltus.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de saltar: ■ bajó las escaleras de un salto. SINÓNIMO bote brinco 2 DEPORTES Prueba atlética que consiste en saltar determinada altura o longitud o superar unos obstáculos: ■ es el… … Enciclopedia Universal
salto — s m I. 1 Movimiento mediante el cual el cuerpo se levanta del suelo para caer en el mismo lugar, encima de algo o para pasarlo o atravesarlo: dar un salto, salto de altura, salto de longitud, salto de obstáculos, un salto desde un trampolín 2 De… … Español en México
Salto de longitud — ► locución DEPORTES Prueba que consiste en saltar la mayor distancia posible a partir de un punto determinado. * * * Prueba atlética consistente en recorrer la máxima distancia posible en el plano horizontal a partir de un salto tras una carrera … Enciclopedia Universal
dar — v tr (Modelo de conjugación 15) I. 1 Hacer que algo que uno tiene pase a la posesión de otro: dar flores, dar dinero, Le dio un dulce a cada niño 2 Poner algo en manos de otra persona o a su alcance: Le dieron las llaves al administrador , Le di… … Español en México
Salto (Uruguay) — Saltar a navegación, búsqueda Salto Escudo … Wikipedia Español
Salto pasiego — Saltar a navegación, búsqueda El salto pasiego es uno de los deportes rurales más destacados de Cantabria y un claro ejemplo de como el uso de una habilidad o técnica de trabajo va desapareciendo con el paso del tiempo, dando lugar a la… … Wikipedia Español
Salto mortal (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Salto mortal Álbum de Fangoria Publicación 1990 Grabación 1990 … Wikipedia Español
Salto de Bolarque — Saltar a navegación, búsqueda Salto de Bolarque País … Wikipedia Español